ความคิดเห็นเกี่ยวกับปัญหาลิขสิทธิ์ที่น่าสนใจ
ความคิดเห็นเกี่ยวกับปัญหาลิขสิทธิ์ที่น่าสนใจ ถ้าผู้เขียนได้เขียนตำราวิชาการร่วมกับนักวิทยาศาสตร์ต่างประเทศ แล้วได้นำบทใดบทหนึ่งจากตำราดังกล่าว ซึ่งอาจเป็นบทที่มีชื่อผู้เขียนเพียงคนเดียว(หรือร่วมกับชาวต่างชาติ) มาเรียบเรียงเป็นภาษาไทย โดยที่เนื้อหานั้นแทบจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงเลย เพราะเนื้อหาเป็น fact จะถือว่าเราละเมิดลิขสิทธิ์หรือไม่ ตอบ ในกรณีที่มีการเขียนตำราร่วมกับนักวิทยาศาสตร์ต่างประเทศ และผลงานดังกล่าวเข้าข่ายงานอันมีลิขสิทธิ์ ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537 ประเภทงานวรรณกรรม ให้ถือว่าผลงานนั้นมีลิขสิทธิ์ร่วมกัน ถ้าผู้สร้างสรรค์คนใดคนหนึ่งต้องการนำบางส่วนจากตำราเล่มนั้นมาจัดทำเป็นภาษาไทย อาจแยกพิจารณาได้ 2 กรณี 1) ถ้าบทหรือบางส่วนที่นำมานั้นผู้เขียนเป็นผู้สร้างสรรค์เพียงผู้เดียว ก็ย่อมมีสิทธิที่จะนำงานส่วนนั้นมาทำซ้ำ ดัดแปลง เผยแพร่ต่อสาธารณชน ฯลฯ ตามมาตรา 15 พ.ร.บ. ลิขสิทธิ์ ฯ โดยไม่ต้องขออนุญาต จากผู้สร้างสรรค์ร่วมและไม่ถือว่าเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์ 2) ถ้าบทหรือบางส่วนที่นำมานั้นผู้เขียนได้สร้างสรรค์ร่วมกับผู้อื่น การที่จะนำงานส่วนนั้นมาเรียบเรียงเป็นภาษาไทย ต้องได้รับอนุญาตจากผู้สร้างสรรค์ร่วมมิฉะนั้นจะถือว่าเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์ ตามมาตรา 27 ผู้เขียนได้แต่งตำราเล่มหนึ่งขณะที่เป็นอาจารย์สอนอยู่ในมหาวิทยาลัย ก. ต่อมาได้ย้ายไปสอนที่มหาวิทยาลัย ข หากผู้เขียนได้จัดพิมพ์ตำราเล่มดังกล่าวภายใต้ชื่อหน่วยงานที่สองจะเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์หรือไม่ ถ้าลิขสิทธิ์ครั้งแรกเป็นของมหาวิทยาลัย ก ตอบ – งานที่ผู้เขียนสร้างสรรค์ขึ้นในขณะที่สอนอยู่ในมหาวิทยาลัยเอกชน ถ้าไม่ได้ตกลงกันไว้เป็นอย่างอื่น ผลงานนั้นจะเป็นลิขสิทธิ์ของผู้เขียน ตาม พ.ร.บ.ลิขสิทธิ์ฯ มาตรา 9 ดังนั้น ผู้เขียนสามารถนำผลงานดังกล่าว ไปจัดพิมพ์ซ้ำภายใต้ชื่อมหาวิทยาลัยอื่นได้ แต่ถ้ามีการทำสัญญาตกลงให้ผลงานดังกล่าวเป็นลิขสิทธิ์ของ มหาวิทยาลัยเอกชนนั้น การที่ผู้เขียนย้ายไปสอนที่สถาบันอื่นแล้วนำผลงานนั้นไปจัดพิมพ์ภายใต้ชื่อสถาบันแห่งใหม่ โดยไม่ได้ขออนุญาตจากทางมหาวิทยาลัยฯ จะเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์ – กรณีผู้เขียนได้สร้างสรรค์ขณะสอนอยู่ในมหาวิทยาลัยของรัฐ และเป็นการกระทำตามคำสั่ง หรือในความควบคุมของมหาวิทยาลัย ผลงานนั้นจะเป็นลิขสิทธิ์ของทางมหาวิทยาลัย ถ้าไม่ได้ทำการตกลง กันไว้เป็นอย่างอื่น …